יום רביעי, 25 ביולי 2012

עמוד 02 קומיקס "ילד ובית ריק" כולל שלבי הכנה

שלום לכם, הנה העמוד השני שלנו..

לעמודים המלאים - http://yoelbarlev.blogspot.co.il/p/blog-post.html

הפעם החלטתי לצרף את שלבי העבודה..
כמו שאתם רואים הקומיקס מחולק ל-5
1. חילוק העמוד לקוביות, ובניה של תנוחות ורקע


2. לעצב את הסקיצה של הדמויות


3. אינקינג, ועיצוב הקוביות


4. צבע


5. מלל בפוטושופ

 העמוד מחולק ל-4 באיכות גבוהה לצפייה טובה..





הוספתי לכם גם עוד סקיצה, שהיא בעצם סקיצה של הבית, הרעיון הוא שכדי שהקומיקס יהיה מקצועי ולא שבכל קוביה יהיה משהו אחר, אני מתכנן את הצורה ופריטים של הבית, ככה אני יכול לחשב מה יראו ברקע של כל קוביה וזה יהיה מדוייק..





תהנו :)

3 תגובות:

  1. הקומיקס והסקיצות ממש יפים!!

    השבמחק
  2. ממש יפה!
    רק יש כמה דברים שקצת "הפריעו לי"
    1: בטור השלישי בפנאל הימני האבא אומר "אני סומך עליך לא להרוס את הבית בזמן שלא ניהיה פה"
    מבחינה לשונית, אני חושב שצורת הניסוח היתה יכולה להיות קצת יותר טובה..
    כמו, "אני סומך עליך שלא תהרוס את הבית בזמן שלא ניהיה פה"
    או, " אני סומך עליך, לא להרוס את הבית בזמן שלא ניהיה פה!"
    הדוגמא הראשונה טובה יותר לדעתי, אבל גם השניה אפשרית, רק אם תוסיף פסיק:)

    2: כמובן שזה מאוד תלוי בסגנון אישי, אבל אני חושב שאם היית מוסיף עוד "לייר" בצביעה
    שזה אומר, לייר אחד צבע בסיסי ולהוסיף מעל זה עוד לייר שני של הצלצות.. ואם אתה רוצה ממש ללכת רחוק, אז גם "היילייטס" (Heiliits)..
    אבל שוב, זה תלוי בסגנון אישי:)
    ....................

    לפי השלבים שצרפת, רואים שאתה עובד בצורה מקצועית:)
    ממש אוהב את העבודות שלך !
    כל הכבוד:)

    השבמחק
    תשובות
    1. תודה על ההערות.. :)

      בקשר לשכבה נוספת של צלליות, לצערי אני לא מתמצה מספיק בתחום, זה רק יהרוס..
      ואין לי מושג למה אתה מתכוון כשאתה אומר "היילייטס", אתה מתכוון ל-HIGHLIGHTS? וגם אם כן אין מושג מה זה אומר.. :D
      כל מקרה תודה לך :)

      מחק

אנא הגיבו, חוות דעתכם חשובה!